E-post fra Russland (useriøst tilbud!)
Heldigvis er jeg lykkelig gift med Sølvi. Jeg har ingen grunn til å sjekke opp damer via nettet. Imidlertid mangler det ikke på tilbud som kommer inn via e-post, nå i den senere tid i “norsk” språkdrakt.
Siste mottatte e-post på kvasinorsk i skrivende stund angivelig fra Russland er gjengitt nedenfor.
Slik spam / junk mail / uønskede e-poster får meg til å trekke på smilebåndet. Det er ikke lett å få til brukbart språk kun ved å bruke automatiske systemer for oversettelse!
Tema: Hvordan er alt? Hallo. Jeg er Vera. For meg 26 y.o.. I fra byen Samara, det ca 730 kilometrs fra Moskva. Jeg fikk i posten den reklame som det er mulig ? bli kjent med mannen p? internett. Det var veldig interessert i meg, har jeg fylt sp?rreskjemaer, og n? f?r jeg vente p? menn som blir kjent med meg. Jeg er den ensomme jenta. Jeg bor sammen med min mamma og veldig mye jeg ikke har manns oppmerksomhet.Jeg vil s?ke menn for familien skaperverk. Hvis du er interessert i meg, vil jeg fortelle deg mer om meg selv.Hvis det er interessant for deg, skrive meg behage p? meg email: xxxx@xxx.co.uk Jeg sender dere min bilde. Det vil v?re veldig bra hvis du svarer meg. Kisssss Vera.
I samme kategori for mindre bra automatiske språkoversettelser inngår e-posten fra “Miss Flora Armande”. Automatiske oversettelsestjenester for språk ute på nettet fungerer stort sett så som så, i hvert fall når ting skal oversettes til norsk. Det blir fort litt halv-dårlig kvasinorsk av å bruke dem. Rare ordvalg og haltende grammatikk. Språk er tydeligvis ikke lett å automatisere!
Neida! Jeg kommer ikke til å besvare dette Nigeriabrevet! Imidlertid var det litt humoristisk å lese pga. det rare språket som en oversettingstjeneste har klart å lage til.
Se også min artikkel her i bloggen med tittelen “Morsomme og irriterende søppelpost”.